|
|
|
|
|
Comunicazione
globale
La
comunicazione
è la
linfa
vitale
di ogni
attività.
Una
comunicazione
corretta
consente
di
vendere
i vostri
prodotti
e
servizi,
formare
e
motivare
il
personale,
informare
la
clientela,
rafforzare
l’immagine.
Raggiungere
tale
obiettivo
non
richiede
solo
consapevolezza
ma
precisione.
Ogni
messaggio
è
efficace
quando
correttamente
mirato.
Un
comunicato
stampa,
infatti,
differisce
sostanzialmente
da un
catalogo
di
prodotto.
Comunicare
il
vostro
sapere,
infine,
è
relazione,
ovvero
imprescindibile
esigenza
di
condividere
regole,
aspettative
emozionali
e
trascorsi
culturali
del
vostro
interlocutore,
talvolta
lontano,
spesso
sconosciuto,
determinante
per il
vostro
successo.
E’
questa
la
nostra
missione:
rendere
la
vostra
comunicazione
universalmente
efficace,
mettendovi
a
disposizione
risorse,
mezzi,
tecnologia
ed
esperienza.
|
|
|

Traduzioni
Soget Est esegue
traduzioni
in tutte le
principali
lingue,
settori e
formati.
Il processo
di
traduzione è
qualcosa che
va oltre la
semplice
conversione
di un testo
da una
lingua ad
un'altra.
Ogni testo
trasmette un
messaggio da
trasporre
nella sua
globalità in
un altro
idioma, nel
rispetto del
contesto
informativo
e culturale.
L’impiego di
professionisti
madrelingua
costituisce
un requisito
imprescindibile
in un
processo
caratterizzato
dall'automazione
di tutte le
fasi
produttive,
dalla
costante
selezione e
formazione
dei
traduttori,
da un
continuo
aggiornamento
terminologico
attraverso
banche dati,
dalla
stesura e
l'utilizzo
di glossari
dedicati,
dal ricorso
a tecnologie
CAT
(traduzione
assistita da
computer) e
da un
rigoroso
controllo
qualità.
Il nostro
network
informatico
ci consente
di
utilizzare -
in tempo
reale - le
competenze
di
traduttori
con
conoscenze
specifiche
nel settore
di
intervento,
domiciliati
in Italia e
all'estero.
La stesura
di un
glossario
specifico a
fronte della
documentazione
di ogni
singolo
utente
rappresenta
una nostra
precisa
metodologia,
che
garantisce
una ferma
adesione
alla
terminologia
del Cliente.
Ogni
incarico
viene
coordinato
da un
responsabile
di progetto.
Tutte le
fasi
produttive
vengono
monitorate
da un
apposito
sistema
informatico
di gestione
in grado, in
qualsiasi
momento, di
evidenziare
le risorse
umane e
tecnologiche
impiegate,
lo stato di
avanzamento
ed i
controlli
eseguiti.
In Soget Est la
traduzione
non è solo
un processo
intellettuale
che richiede
doti
personali,
elevate
conoscenze
linguistiche
e competenze
terminologiche
ma un iter
produttivo
con
soluzioni
orientate a
salvaguardare
le scelte
dell’autore
del testo
originale ed
i costi
sostenuti
per la
realizzazione.
|
|